Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - 2 INTRODUCTION The resonator is key to the design...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתסרביתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
2 INTRODUCTION The resonator is key to the design...
טקסט
נשלח על ידי cexaz
שפת המקור: אנגלית

2 INTRODUCTION
The resonator is key to the design of an oscillator. The loaded Q determines the phase noise performance of the oscillator. The oscillator frequency will determine to some degree the type of resonator eg At microwave frequencies resonators can be coaxial or microstrip and at low frequencies the resonators are almost always made up of lumped components.
This tutorial gives design data for various types of resonator.
הערות לגבי התרגום
No comment

שם
2 TANITIM
תרגום
טורקית

תורגם על ידי esracan_84
שפת המטרה: טורקית

2 TANITIM
Rezanatör, osilatorün tesarımında, anahtar gorevi yapar. Yüklenmiş Q, osilatörün ses perfonmasının evresini belirler. Osilatörün frekansı, rezanatör tipini bir dereceye kadar belirleyecektir. Örneğin, rezanotörlerin mikrodalga frekansları eş eksenli ya da mikroşeritli olabilir ve rezanotörlerin düşük frekansları, neredeyse herzaman toplu bileşenlerden oluşturulur.
Bu öğreti, rezanotörün birçok çeşidi için tasarım bilgilerini öngörür.



הערות לגבי התרגום
rezanatör = rezonansla titreşim yapan aygıt ya da sistem
osilatör = elektrik titreşimler üreten aygıt, titreşim jeneratörü, vibratör
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 23 מרץ 2009 22:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

23 מרץ 2009 15:53

merdogan
מספר הודעות: 3769
"GÄ°RÄ°Åž" yerine "TANITIM" daha iyi olacak.
Osilatörün sıklığı...> Osilatörün (osilasyon )frekansı
öngörür...> verir

23 מרץ 2009 16:28

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
merhaba merdogan
bu dogru mu:
'Osilatörün frekansı, rezanatör çeşitlerinin bazı derecelerini öngörebilir.' ?
(burada 'belirlemek' ve 'öngörmek' ayni kapiya gelmiyor mu?)

CC: merdogan

23 מרץ 2009 19:07

merdogan
מספר הודעות: 3769
Figen Hanım merhaba
"Osilatörün frekansı, rezanatör tipini bir dereceye kadar belirleyecektir." daha iyi gibi.

23 מרץ 2009 19:56

FIGEN KIRCI
מספר הודעות: 2543
tmm,cok tesekkur ederim!

CC: merdogan