בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Olá,como está? Eu estou bem, obrigada. Quero te...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל - חיי היומיום
שם
Olá,como está? Eu estou bem, obrigada. Quero te...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
Patty Mel
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Olá,como está?
Eu estou bem, obrigada.
Eu também não tenho muito tempo por causa do trabalho, mas há dias em que o trabalho não me absorve tanta energia, na realidade só tenho tempo livre quando estou em casa.
Espero sinceramente que você esteja melhor
amanhã e acredite que dias melhores virão.
Um beijão.
6 נובמבר 2008 23:57
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 נובמבר 2008 02:23
Patty Mel
מספר הודעות: 4
Gostaria de saber se a tradução está de fato correta
12 נובמבר 2008 02:26
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Você será avisada por e-mail quando a tradução for avaliada, Patty Mel.
O recurso para se chamar um administrador é para problemas técnicos.