الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - برتغالية برازيلية - Olá,como está? Eu estou bem, obrigada. Quero te...
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
رسالة/ بريد إ - حياة يومية
عنوان
Olá,como está? Eu estou bem, obrigada. Quero te...
نص للترجمة
إقترحت من طرف
Patty Mel
لغة مصدر: برتغالية برازيلية
Olá,como está?
Eu estou bem, obrigada.
Eu também não tenho muito tempo por causa do trabalho, mas há dias em que o trabalho não me absorve tanta energia, na realidade só tenho tempo livre quando estou em casa.
Espero sinceramente que você esteja melhor
amanhã e acredite que dias melhores virão.
Um beijão.
6 تشرين الثاني 2008 23:57
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
12 تشرين الثاني 2008 02:23
Patty Mel
عدد الرسائل: 4
Gostaria de saber se a tradução está de fato correta
12 تشرين الثاني 2008 02:26
casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Você será avisada por e-mail quando a tradução for avaliada, Patty Mel.
O recurso para se chamar um administrador é para problemas técnicos.