Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-איטלקית - как же не тебя не хватает,мой дорогой любимый...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתאיטלקית

קטגוריה אהבה /ידידות

שם
как же не тебя не хватает,мой дорогой любимый...
טקסט
נשלח על ידי ssandreeva@rambler.ru
שפת המקור: רוסית

мне тебя не хватает,мой дорогой любимый мальчик,
Лишь тебе доверилась моя душа, а за ней и мое сердечко. Я не хочу тебя терять, я хочу быть с тобой и только с тобой,ты мне нужен с каждой минутой я все больше это понимаю, я очень сильно по тебе скучаю, думаю о тебе постоянно! хочу к тебе, хочу тебя! хочу тебя увидеть, хочу тебя поцеловать, как жалко что ты далеко,хочу быть с тобою рядом чувствовать нежное твое прикосновение,хочу твоих страстных поцелуев и объятий Люблю тебя,хочу тебя много много раз.

שם
non mi basti mai...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי tami_tami
שפת המטרה: איטלקית

Non mi basti mai , il mio carissimo ragazzo,
Solo tu, la mia anima crede solamente a te , dopo di essa il mio cuore. Non voglio perderti, voglio essere con te e solo con te , voglio che tu ogni minuto sarai consapevoli che ho molta paura di perderti , penso sempre a te ! voglio da te , voglio te ! voglio vedeti , vorrei baciarti , che peccato che sei lontano , voglio essere con te accanto a sentire il tuo tocco delicato, voglio i tuoi abbracci baci e ti amo , ho voglia di te .
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 31 דצמבר 2008 17:38