Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-이탈리아어 - как же не тебя не хватает,мой дорогой любимый...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어이탈리아어

분류 사랑 / 우정

제목
как же не тебя не хватает,мой дорогой любимый...
본문
ssandreeva@rambler.ru에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

мне тебя не хватает,мой дорогой любимый мальчик,
Лишь тебе доверилась моя душа, а за ней и мое сердечко. Я не хочу тебя терять, я хочу быть с тобой и только с тобой,ты мне нужен с каждой минутой я все больше это понимаю, я очень сильно по тебе скучаю, думаю о тебе постоянно! хочу к тебе, хочу тебя! хочу тебя увидеть, хочу тебя поцеловать, как жалко что ты далеко,хочу быть с тобою рядом чувствовать нежное твое прикосновение,хочу твоих страстных поцелуев и объятий Люблю тебя,хочу тебя много много раз.

제목
non mi basti mai...
번역
이탈리아어

tami_tami에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Non mi basti mai , il mio carissimo ragazzo,
Solo tu, la mia anima crede solamente a te , dopo di essa il mio cuore. Non voglio perderti, voglio essere con te e solo con te , voglio che tu ogni minuto sarai consapevoli che ho molta paura di perderti , penso sempre a te ! voglio da te , voglio te ! voglio vedeti , vorrei baciarti , che peccato che sei lontano , voglio essere con te accanto a sentire il tuo tocco delicato, voglio i tuoi abbracci baci e ti amo , ho voglia di te .
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 31일 17:38