Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-גרמנית - Η Κυρία χχχ ελαβε αχρεώστητα...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתגרמנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Η Κυρία χχχ ελαβε αχρεώστητα...
טקסט
נשלח על ידי steffiel
שפת המקור: יוונית

Η Κυρία χχχχχ ελαβε αχρεώστητα το ποσό των χχ€, το οποπιο αφορά επίδομα ανεργίας κατά την έννοια του αρθρου 69, Β εξαμήνου.
Το τελικό αιτουμενο προς απόδοση ποσό ειναι χχ€.

שם
Frau xxx erhielt in unzumutbarer Weise ...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי cucumisauris
שפת המטרה: גרמנית

Frau xxx erhielt in unzumutbarer Weise den Betrag in Höhe von xx€, welcher das Arbeitslosengeld gemäß Artikel 69, 2. Halbjahr, betrifft.
Der final zur Auszahlung angefragte Betrag ist xx €.
אושר לאחרונה ע"י Rodrigues - 10 פברואר 2010 06:25