Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Saksa - Η Κυρία χχχ ελαβε αχρεώστητα...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSaksa

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Η Κυρία χχχ ελαβε αχρεώστητα...
Teksti
Lähettäjä steffiel
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Η Κυρία χχχχχ ελαβε αχρεώστητα το ποσό των χχ€, το οποπιο αφορά επίδομα ανεργίας κατά την έννοια του αρθρου 69, Β εξαμήνου.
Το τελικό αιτουμενο προς απόδοση ποσό ειναι χχ€.

Otsikko
Frau xxx erhielt in unzumutbarer Weise ...
Käännös
Saksa

Kääntäjä cucumisauris
Kohdekieli: Saksa

Frau xxx erhielt in unzumutbarer Weise den Betrag in Höhe von xx€, welcher das Arbeitslosengeld gemäß Artikel 69, 2. Halbjahr, betrifft.
Der final zur Auszahlung angefragte Betrag ist xx €.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Rodrigues - 10 Helmikuu 2010 06:25