Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-כורדית - Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזיתקרואטיתיווניתהודיתסרביתדניתפיניתהולנדיתנורווגיתקוראניתטורקיתצ'כיתפרסיתפורטוגזית ברזילאיתסלובקיתאפריקאנס
תרגומים מבוקשים: כורדיתאירית

שם
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
תרגום
יוונית-כורדית
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: יוונית

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
הערות לגבי התרגום
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
10 יוני 2006 21:37