Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-کردی - Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیپرتغالیکرواتییونانیهندیصربیدانمارکیفنلاندیهلندینروژیکره ایترکیچکیفارسیپرتغالی برزیلاسلواکیاییآفریکانس
ترجمه های درخواست شده: کردیایرلندی

عنوان
Αλλαγές-αναγκαίες-υπάρχον
ترجمه
یونانی-کردی
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Έγιναν αλλαγές στο κείμενο ενώ το επεξεργαζόσουν. Οι αλλαγές σου δεν αποθηκεύτηκαν. Αν είναι αναγκαίο, συμπλήρωσε τις αλλαγές σου στο υπάρχον κείμενο.
ملاحظاتی درباره ترجمه
The Greek equivalent to ‘merge’ is not used anymore in this context. I changed it to “complete on top of”, “supplement”
10 ژوئن 2006 21:37