Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יוונית - Καλά Τζώννυ μου, όλα καλά...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתספרדית

שם
Καλά Τζώννυ μου, όλα καλά...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי ramonatome
שפת המקור: יוונית

Καλά Τζώννυ μου, όλα καλά...βλέπω φούριες με τις δουλειές του σπιτιού...έτσι, είναι ευχάριστες αλλαγές αυτές!
...εδώ Ελλάδα, όπως τα ξέρεις...ανεργία φουλ!...άστα να πάνε...ψάχνομαι κι εγώ με δουλειά εδώ, αν δεν βρω μπορεί να γυρίσω πίσω πάλι...

Φιλιά στη Μπέτσι σου!
הערות לגבי התרגום
b.e.: "Kala Johny mou,ola kala...
vlepo fouries me tis doulies tou spitou....etsi,,,einai euxaristes allages autes!!!!
...edo Ellada, opos ta ksereis...anergia foul!!!!...asta na pane... psaxnome k go me douleia edo, an den vro mporei na giriso piso pali...

Filia stin Betsi sou!!!!"
Muy amables Gracias
נערך לאחרונה ע"י User10 - 18 נובמבר 2010 11:40





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

18 נובמבר 2010 07:00

Freya
מספר הודעות: 1910
Also this one, please!

Again thank you.

CC: User10

18 נובמבר 2010 11:41

User10
מספר הודעות: 1173


CC: Freya

18 נובמבר 2010 11:42

Freya
מספר הודעות: 1910