Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Gresk - Καλά Τζώννυ μου, όλα καλά...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskSpansk

Tittel
Καλά Τζώννυ μου, όλα καλά...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av ramonatome
Kildespråk: Gresk

Καλά Τζώννυ μου, όλα καλά...βλέπω φούριες με τις δουλειές του σπιτιού...έτσι, είναι ευχάριστες αλλαγές αυτές!
...εδώ Ελλάδα, όπως τα ξέρεις...ανεργία φουλ!...άστα να πάνε...ψάχνομαι κι εγώ με δουλειά εδώ, αν δεν βρω μπορεί να γυρίσω πίσω πάλι...

Φιλιά στη Μπέτσι σου!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
b.e.: "Kala Johny mou,ola kala...
vlepo fouries me tis doulies tou spitou....etsi,,,einai euxaristes allages autes!!!!
...edo Ellada, opos ta ksereis...anergia foul!!!!...asta na pane... psaxnome k go me douleia edo, an den vro mporei na giriso piso pali...

Filia stin Betsi sou!!!!"
Muy amables Gracias
Sist redigert av User10 - 18 November 2010 11:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

18 November 2010 07:00

Freya
Antall Innlegg: 1910
Also this one, please!

Again thank you.

CC: User10

18 November 2010 11:41

User10
Antall Innlegg: 1173


CC: Freya

18 November 2010 11:42

Freya
Antall Innlegg: 1910