Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



33טקסט מקורי - טורקית - GeçmiÅŸ olsun

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאיטלקיתערביתצרפתיתגרמניתאנגליתשוודית

קטגוריה חיי היומיום

שם
Geçmiş olsun
טקסט לתרגום
נשלח על ידי deus-ex
שפת המקור: טורקית

Geçmiş olsun
25 נובמבר 2006 08:04





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 דצמבר 2006 09:43

keykubad
מספר הודעות: 5
Perchè mi è stata rifiutata?

31 דצמבר 2006 14:47

Witchy
מספר הודעות: 477
Perché io non capisco il turco, quindi ho sottomesso la tua traduzione all'opinione dei membri che conoscono entrambe le lingue, e mi sembra che su 4 persone, 3 abbiano detto che pensavano che questa traduzione non fosse corretta.
Sei sicurissimo della traduzione? In tal caso, la rifai ed io la accetterò.

31 דצמבר 2006 15:58

keykubad
מספר הודעות: 5
assolutamente sicuro...è l'espressione tipica per augurare una buona guarigione...

1 ינואר 2007 21:46

Witchy
מספר הודעות: 477
Allora, mi fido. Se la rifai, la accetto.
Ho appena rifiutato un'altra traduzione.