Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-אנגלית - Bonjour et merci de votre réponse, J'ai encore...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגלית

קטגוריה צ'אט

שם
Bonjour et merci de votre réponse, J'ai encore...
טקסט
נשלח על ידי ynioucia
שפת המקור: צרפתית

Bonjour et merci de votre réponse,
J'ai encore d'autres questions, s'il vous plait.
- Est-ce le modèle Voskhod 2 ou 2M ?
- Avez-vous le manuel d'atelier ou d'entretien ?
- Le prix est-il ferme ou à débattre ?
- Peut-on payer directement en argent liquide ?
- Quand votre magasin est-il ouvert pour voir la moto ?
Merci. Cordialement. Yves LEVRAGUE
הערות לגבי התרגום
achat d'une moto à l'étranger.

שם
Good Morning and thanks for your response
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי hayat
שפת המטרה: אנגלית

Good day and thanks for your response,
I still have other questions to ask you, please.

- Is the model Voskhod 2 or 2M?
- Do you have the workshop guide or the maintenance guide?
- Is the price fixed or can we discussed?
- Can we pay immediatelly in cash?
- When is your shop open, so i can see the motocycle?

Thanks, with kind regards. Yves Levrague
אושר לאחרונה ע"י Chantal - 11 ינואר 2007 21:52