Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-בולגרית - ים של דמעות

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתבולגרית

קטגוריה שיר

שם
ים של דמעות
טקסט
נשלח על ידי יוסיףאון
שפת המקור: עברית

ים של דמעות

לחן: רפי גבאי
מילים: זמירה חן

ארוכים הלילות מיום שעזבת
האביב כמו הסתיו כל כך אפור
ובלב זכרונות מן הסתם כבר שכחת
ותפילה תפילה כנה שתחזור

ים של דמעות בשתי עיני
ליבי זועק שובה אלי
קולי שובר את הדממה
התשמע התשמע

מה שומם הוא חדרי מיום שעזבת
השעון שעל הקיר ליבו נדם
ובודד בפינה הכסא שאהבת
בלעדיך העולם כה מיותם

ים של דמעות בשתי עיני
ליבי זועק שובה אלי
קולי שובר את הדממה
התשמע התשמע

עוד אשוב ילדתי אתה כה הבטחת
רק חכי ושלי הישארי
עם הזמן רק מכתב יחידי לי שלחת
הדפים דהו מזמן גם שערי

ים של דמעות בשתי עיני
ליבי זועק שובה אלי
קולי שובר את הדממה
התשמע התשמע


שם
Море от сълзи
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי branko5mail
שפת המטרה: בולגרית

Море от сълзи

Музика: Рафи Габай
Текст: Замира Хен

Дълги са нощите от деня в който напусна,
пролетта е като есен, толкова сива
и в спомените на сърцето навярно вече забрави.
Молитва, молитва наречена за да се върнеш.

Море от сълзи от двете ми очи,
сърцето ми крещи - върни се при мен,
гласът ми счупва тишината,
чуй го ти, чуй го ти.

Колко е пуста стаята ми от денят в който напусна,
часовникът на стената сърцето му замлъкна,
и самотен в ъгъла стои любимият ти стол,
без теб света е толкова осиротял.

Море от сълзи от двете ми очи,
сърцето ми крещи върни се при мен,
гласът ми счупва тишината,
чуй го ти, чуй го ти.

„Аз ще се върна дете мое” – ти така обеща
„Само ме чакай и моя остани”
С времето само едно единствено писмо си ми изпратил,
листата отдавна избледняха, така също и косата ми.

Море от сълзи от двете ми очи,
сърцето ми крещи върни се при мен,
гласът ми счупва тишината,
чуй го ти, чуй го ти.
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 11 פברואר 2008 14:59