Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ערבית - Your opinion

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתערביתהונגריתקרואטיתספרדיתיווניתבולגריתשוודיתהולנדיתפיניתאספרנטוטורקיתדניתגרמניתרומניתאיטלקיתסינית מופשטתסיניתפורטוגזית ברזילאיתסלובקיתצ'כיתפורטוגזיתקוראניתיפניתקטלניתליטאיתפולניתנורווגיתאוקראיניתצרפתיתסרביתרוסיתבוסניתפארואזית אסטוניתפריזיתלאטביתברֵטוֹניתעבריתקלינגוניתאיסלנדיתפרסיתאלבניתאינדונזיתגיאוֹרגיתמקדוניתאפריקאנסאיריתהודיתמאלאיתתאילנדיתאורדוויאטנמיתאזֶריתטאגאלוֹג
תרגומים מבוקשים: נפאלית

שם
Your opinion
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.

שם
رأيك
תרגום
ערבית

תורגם על ידי marhaban
שפת המטרה: ערבית

لقد سأل خبير عن رأيك فيما يخص هذه التّرجمة ، لكي يقرّر أو لا التّصديق عليها.
אושר לאחרונה ע"י marhaban - 3 ספטמבר 2007 11:43