Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - טורקית - Sevgili Olechka! Nasılsın? ÖğrendiÄŸime göre...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתרוסיתאוקראינית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

שם
Sevgili Olechka! Nasılsın? Öğrendiğime göre...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי barisio
שפת המקור: טורקית

Sevgili Olechka!
Nasılsın? Senin parasal sorunlarının olduğunu çeviri bürosundan öğrendim. Sana nasıl yardım edebilirim? Beni bu konuda bilgilendirirsen sevinirim. Arkadaşlığımızın devam etmesini çok istiyorum. Görüşmek üzere. Cevabını bekliyorum.
Barış.
4 אוקטובר 2007 09:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 אוקטובר 2007 09:33

nataliacebi
מספר הודעות: 12
dorogaya Oleçka!kak tı?TO ÇTO U TEBYA DENİJNIE PROBLEMI UZNAL V OFİSE PEREVODOV.KAK YA MOGU TEBE POMOÇ?DAY MNE ZNAT,KAK ETO SDELAT.BUDU RAD TEBE POMOÇ.XOÇU,ÇTOB NAŞA DRUJBA PRODOLJALAS!DO VSTREÇİ.jDU OTVETA.BARIŞ.