Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - Sevgili Olechka! Nasılsın? ÖğrendiÄŸime göre...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ロシア語ウクライナ語

カテゴリ 口語体の - 愛 / 友情

タイトル
Sevgili Olechka! Nasılsın? Öğrendiğime göre...
翻訳してほしいドキュメント
barisio様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Sevgili Olechka!
Nasılsın? Senin parasal sorunlarının olduğunu çeviri bürosundan öğrendim. Sana nasıl yardım edebilirim? Beni bu konuda bilgilendirirsen sevinirim. Arkadaşlığımızın devam etmesini çok istiyorum. Görüşmek üzere. Cevabını bekliyorum.
Barış.
2007年 10月 4日 09:16





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 4日 09:33

nataliacebi
投稿数: 12
dorogaya Oleçka!kak tı?TO ÇTO U TEBYA DENİJNIE PROBLEMI UZNAL V OFİSE PEREVODOV.KAK YA MOGU TEBE POMOÇ?DAY MNE ZNAT,KAK ETO SDELAT.BUDU RAD TEBE POMOÇ.XOÇU,ÇTOB NAŞA DRUJBA PRODOLJALAS!DO VSTREÇİ.jDU OTVETA.BARIŞ.