טקסט מקורי - טאגאלוֹג - ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap...מצב נוכחי טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:  
קטגוריה משפט - ילדים ונוער  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
| ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap... | | שפת המקור: טאגאלוֹג
ikao ang panaginip ko.lagi nasa isip.ako`y yakap mo, lagi sa tabi ko. pero di`ko alam saam tayo. basta alam ko,ika`y mahal ko. | | Es una frase que me escribió una amiga de origen filipino. no consigo que nadie me la pueda traducir.. si fuese tan amable.. muchisimas gracias!!!! |
|
27 אוקטובר 2007 20:27
|