Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



242Prevođenje - Engleski-Litavski - You can buy presents but you can’t ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiFrancuskiEngleskiTalijanskiŠpanjolskiNjemačkiRumunjskiAlbanskiPortugalskiNizozemskiMađarskiSrpskiŠvedskiDanskiBugarskiPoljskiLitavskiFinskiRuskiPojednostavljeni kineskiKineskiTurskiJapanskiHebrejskiNorveškiKatalanskiEsperantoHrvatskiGrčkiBrazilski portugalskiUkrajinskiMakedonskiČeškiBosanskiKorejskiSlovačkiBretonskiEstonskiKlingonskiIslandskiTajlandskiIrskiHindu

Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
You can buy presents but you can’t ...
Tekst
Poslao marhaban
Izvorni jezik: Engleski Preveo marhaban

You can buy presents but you can’t buy love.

Naslov
ViskÄ… galima nupirkti, bet tik ne ...
Prevođenje
Litavski

Preveo zee
Ciljni jezik: Litavski

ViskÄ… galima nupirkti, bet tik ne meilÄ™
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 6 studeni 2005 10:54