Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Mađarski-Irski - Exportálás nyelvi állományba

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBugarskiŠvedskiRumunjskiAlbanskiArapskiHebrejskiNjemačkiPortugalskiNizozemskiTalijanskiŠpanjolskiJapanskiTurskiRuskiKatalanskiPojednostavljeni kineskiKineskiEsperantoHrvatskiGrčkiSrpskiPoljskiDanskiFinskiMađarskiNorveškiKorejskiČeškiPerzijskiSlovačkiLitavskiKurdskiAfrikaansTajlandski
Traženi prijevodi: IrskiKlingonskiNepalskiNevariUrduVijetnamski

Kategorija Web-site / Blog / Forum - Kompjuteri / Internet

Naslov
Exportálás nyelvi állományba
Prevođenje
Mađarski-Irski
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Mađarski

Exportálás nyelvi állományba
Primjedbe o prijevodu
The dot only needed when it is used like a sentence. If it is a caption of a button, the the dot is unneccessary.
7 studeni 2005 22:33