Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Turski - ya msj attik herhalde rahatsizettim eger öyle bi...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni život
Naslov
ya msj attik herhalde rahatsizettim eger öyle bi...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Sibel Caliskan
Izvorni jezik: Turski
ya msj attik herhalde rahatsizettim eger öyle bi durum varsa gercketen özur dilerim sibel hanim..sorry
22 kolovoz 2008 12:44
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 kolovoz 2008 15:59
wkn
Broj poruka: 332
English bridge, please? Shared points.
CC:
p0mmes_frites
serba
canaydemir
28 kolovoz 2008 18:05
p0mmes_frites
Broj poruka: 91
I have sent a message and presumably I have disturbed you. If there is such a case I am really sorry Mrs. Sibel. Sorry.