Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Francuski-Talijanski - Aujourd'hui, il m'entraine, je ne sais où, avec...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Aujourd'hui, il m'entraine, je ne sais où, avec...
Tekst
Poslao
gamine
Izvorni jezik: Francuski
Aujourd'hui, il m'entraine, je ne sais où,
avec l'impossibilité d'y échapper.Je garde l'espoir
qu'il ne vas pas me noyer
et peut-être même m'emmener
sur des rives plus douces.
Naslov
Oggi, lui mi trascina
Prevođenje
Talijanski
Preveo
guilon
Ciljni jezik: Talijanski
Oggi, lui mi trascina, non so dove,
con l'impossibilità di scappare. Conservo la speranza
che non mi annegherÃ
e forse purtroppo mi porterÃ
verso altre rive più calme
Posljednji potvrdio i uredio
ali84
- 11 rujan 2008 14:25