Prevođenje - Svahili-Engleski - Raha ya ndoa ni kusikilizanaTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Svahili](../images/lang/btnflag_afr.gif) ![Engleski](../images/flag_en.gif)
Kategorija Izraz ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Raha ya ndoa ni kusikilizana | | Izvorni jezik: Svahili
Raha ya ndoa ni kusikilizana | | This is the message on a khanga I bought while volunteering in Kenya. I purchased many at the same time and although I was told what they mean in English, I can't remember which is which or the exact wording. Any help is greatly appreciated!
I'm from US but any version of English is fine. Thanks! |
|
| Raha ya ndoa ni kusikilizana | | Ciljni jezik: Engleski
Understanding each other is the joy in marriage |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 5 siječanj 2009 11:40
|