Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Španjolski-Hebrejski - a ellos que nacieron de mi ,seran los que me den...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
a ellos que nacieron de mi ,seran los que me den...
Tekst
Poslao
shilke
Izvorni jezik: Španjolski
a ellos que nacieron de mi ,seran los que me den la vida
Primjedbe o prijevodu
arabe sirio...................
Naslov
ל×לו ×שר × ×•×œ×“×• ×ž×ž× ×™
Prevođenje
Hebrejski
Preveo
milkman
Ciljni jezik: Hebrejski
ל×לו ×שר × ×•×œ×“×• ×ž×ž× ×™, ×”× ×לו ×©×™×¢× ×™×§×• לי ×—×™×™×.
Primjedbe o prijevodu
Bridge by Lilian Canale:
" to them who were born from me, will be the ones who give me life"
Posljednji potvrdio i uredio
milkman
- 1 ožujak 2009 02:21