Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - Yha...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Yha...
Tekst
Poslao
dusia090
Izvorni jezik: Turski
Yha ben daha yeni başladım ben bir ilişkiye girmek istiyorum bana yardımcı olur musun ?
Primjedbe o prijevodu
Proszę o dokładne tłumaczenie, bo nie rozumiem ani słówka.
Naslov
Hey, I have just started.
Prevođenje
Engleski
Preveo
cheesecake
Ciljni jezik: Engleski
Hey, I have just started. I want to be in a relationship. Will you help me?
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 18 ožujak 2009 11:49
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
17 ožujak 2009 00:54
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi cheesecake,
"I have just started (what?)"
17 ožujak 2009 01:25
cheesecake
Broj poruka: 980
Hi lilian, it doesn't given at all in the text, it can be anything. Whatever I say will be an interpretation..