Prevođenje - Turski-Francuski - çok hoÅŸ bir fotoÄŸraf olmuÅŸ ve sen her zamanki...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Rečenica  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | çok hoÅŸ bir fotoÄŸraf olmuÅŸ ve sen her zamanki... | | Izvorni jezik: Turski
çok hoş bir fotoğraf olmuş ve sen her zamanki gibi çok güzelsin |
|
| C'était une très belle photo | PrevođenjeFrancuski Preveo lenab | Ciljni jezik: Francuski
C'était une très belle photo et toi comme toujours tu es très belle. | | |
|
Posljednji potvrdio i uredio turkishmiss - 10 srpanj 2009 20:51
|