Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - çok hoÅŸ bir fotoÄŸraf olmuÅŸ ve sen her zamanki...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
çok hoş bir fotoğraf olmuş ve sen her zamanki...
Текст
Публікацію зроблено
Witch_of_cathedral
Мова оригіналу: Турецька
çok hoş bir fotoğraf olmuş ve sen her zamanki gibi çok güzelsin
Заголовок
C'était une très belle photo
Переклад
Французька
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Французька
C'était une très belle photo et toi comme toujours tu es très belle.
Пояснення стосовно перекладу
Belle ou beau
Затверджено
turkishmiss
- 10 Липня 2009 20:51