Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Talijanski - O que mais quero é te dar um beijo E o seu corpo...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesma - Svakodnevni život
Naslov
O que mais quero é te dar um beijo E o seu corpo...
Tekst
Poslao
gilsandra
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
O que mais quero é te dar um beijo
E o seu corpo acariciar.
Naslov
Ciò che più desidero...
Prevođenje
Talijanski
Preveo
mistersarcastic
Ciljni jezik: Talijanski
Ciò che più desidero è darti un bacio
e accarezzare il tuo corpo.
Posljednji potvrdio i uredio
Efylove
- 31 listopad 2009 08:18