Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - O que mais quero é te dar um beijo E o seu corpo...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesma - Svakodnevni život
Naslov
O que mais quero é te dar um beijo E o seu corpo...
Tekst
Poslao
gilsandra
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
O que mais quero é te dar um beijo
E o seu corpo acariciar.
Naslov
What I want the most is kissing you ...
Prevođenje
Engleski
Preveo
mistersarcastic
Ciljni jezik: Engleski
What I want the most is kissing you and to caress your body.
Primjedbe o prijevodu
kissing you/giving you a kiss
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 8 siječanj 2010 23:23