Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Talijanski - E' bello rivederti, vagabonda! Con tanto affetto.
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
E' bello rivederti, vagabonda! Con tanto affetto.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
weaktopology
Izvorni jezik: Talijanski
E' bello rivederti, vagabonda!
Con tanto affetto.
Primjedbe o prijevodu
Trattasi di una frase che vorrei allegare ad un regalo per una mia amica che studia arabo e che purtroppo vedo molto poco, poiché è sempre lontana dal suo luogo natìo.
(Dialetto prediletto: siriano)
23 studeni 2009 09:55
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 siječanj 2010 22:38
lilian canale
Broj poruka: 14972
Ciao weaktopology ,
Si può usare un sinonimo di "Vagabonda". Questa è una parola che ha un significato volgare nelle altre lingue.
Può essere "vagante"?