Tekst oryginalny - Włoski - E' bello rivederti, vagabonda! Con tanto affetto.Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń
| E' bello rivederti, vagabonda! Con tanto affetto. | | Język źródłowy: Włoski
E' bello rivederti, vagabonda! Con tanto affetto. | Uwagi na temat tłumaczenia | Trattasi di una frase che vorrei allegare ad un regalo per una mia amica che studia arabo e che purtroppo vedo molto poco, poiché è sempre lontana dal suo luogo natìo.
(Dialetto prediletto: siriano) |
|
23 Listopad 2009 09:55
Ostatni Post | | | | | 26 Styczeń 2010 22:38 | | | Ciao weaktopology ,
Si può usare un sinonimo di "Vagabonda". Questa è una parola che ha un significato volgare nelle altre lingue.
Può essere "vagante"? |
|
|