Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - evet sana kızgın deyildim iÅŸe gec ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
evet sana kızgın deyildim işe gec ...
Tekst
Poslao vovere
Izvorni jezik: Turski

Evet sana kızgın değildim işe geç kalmıştım ve her tarafım tutulmuş ağrıyordu. Evet öyle ben de gülümseyerek hatırlıyorum eee bu aralar ne yapıyorsun?
Primjedbe o prijevodu
b.edit: evet sana kızgın deyildim işe gec kalmışrım ve her tarafım tutulmuş agrıyordu evet öyle bende gülümseyerek hatırlıyorum eee bu ara ne yapıyorsun/cheesecake

Naslov
Yes, I wasn't mad at you.
Prevođenje
Engleski

Preveo gulbeste
Ciljni jezik: Engleski

Yes, I wasn't mad at you. I was late for work and I had muscle pain all over my body. Yes, I remember it with a smile, too. So, what have you been doing lately?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 7 srpanj 2010 14:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

5 srpanj 2010 21:02

merdogan
Broj poruka: 3769
I wasn't mad....> I wasn't angry ....