Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - evet sana kızgın deyildim iÅŸe gec ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
evet sana kızgın deyildim işe gec ...
テキスト
vovere様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Evet sana kızgın değildim işe geç kalmıştım ve her tarafım tutulmuş ağrıyordu. Evet öyle ben de gülümseyerek hatırlıyorum eee bu aralar ne yapıyorsun?
翻訳についてのコメント
b.edit: evet sana kızgın deyildim işe gec kalmışrım ve her tarafım tutulmuş agrıyordu evet öyle bende gülümseyerek hatırlıyorum eee bu ara ne yapıyorsun/cheesecake

タイトル
Yes, I wasn't mad at you.
翻訳
英語

gulbeste様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Yes, I wasn't mad at you. I was late for work and I had muscle pain all over my body. Yes, I remember it with a smile, too. So, what have you been doing lately?
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 7月 7日 14:13





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 5日 21:02

merdogan
投稿数: 3769
I wasn't mad....> I wasn't angry ....