Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Danski-Latinski - Min smukke søn, mit mirakel.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Min smukke søn, mit mirakel.
Tekst
Poslao
Tom2003
Izvorni jezik: Danski
Du er min smukke søn, du er
mit mirakel.
Primjedbe o prijevodu
Ordene skal bruges i helheden: Mikkel - du er min smukke søn, du er mit mirakel - 28. juli 2008.
Naslov
Meus filius, miraculum meum.
Prevođenje
Latinski
Preveo
Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski
Tu meus pulcher filius es, miraculum meum.
Primjedbe o prijevodu
Bridge by Lene:
title: my son, my miracle.
"You are my beartiful son, my miracle".
Beautiful or handsome as it's a boy.
Posljednji potvrdio i uredio
Efylove
- 7 kolovoz 2010 18:27