Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Pojednostavljeni kineski-Nepalski - 尽量多留言

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNizozemskiArapskiPortugalskiNjemačkiSrpskiTalijanskiEsperantoDanskiTurskiGrčkiPojednostavljeni kineskiBrazilski portugalskiRumunjskiRuskiUkrajinskiKineskiKatalanskiŠpanjolskiBugarskiFinskiFarskiFrancuskiMađarskiHrvatskiŠvedskiAlbanskiHebrejskiČeškiPoljskiJapanskiLitavskiMakedonskiBosanskiNorveškiEstonskiLatinskiBretonskiKorejskiFrizijskiSlovačkiKlingonskiIslandskiPerzijskiKurdskiIndonezijskiTagalogLetonskiGruzijskiAfrikaansIrskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdžanski
Traženi prijevodi: Nepalski

Naslov
尽量多留言
Prevođenje
Pojednostavljeni kineski-Nepalski
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Pojednostavljeni kineski

请放心大胆地在下方留言,以使我们对您的意思有更深入的了解。
Primjedbe o prijevodu
"hesitate" in chinese means "犹豫,踌躇"。and "放心大胆" translate into english word by word means "don't worry,be brave", but in chinese it can express "不要犹豫,不用担心(don't hesitate,dont worry)".
About title,the translation which I have done is a kind of express that fit for the reading habit of chinese.
20 listopad 2010 17:52