Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bretonski-Nepalski - Na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNizozemskiArapskiPortugalskiNjemačkiSrpskiTalijanskiEsperantoDanskiTurskiGrčkiPojednostavljeni kineskiBrazilski portugalskiRumunjskiRuskiUkrajinskiKineskiKatalanskiŠpanjolskiBugarskiFinskiFarskiFrancuskiMađarskiHrvatskiŠvedskiAlbanskiHebrejskiČeškiPoljskiJapanskiLitavskiMakedonskiBosanskiNorveškiEstonskiLatinskiBretonskiKorejskiFrizijskiSlovačkiKlingonskiIslandskiPerzijskiKurdskiIndonezijskiTagalogLetonskiGruzijskiAfrikaansIrskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdžanski
Traženi prijevodi: Nepalski

Naslov
Na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn
Prevođenje
Bretonski-Nepalski
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Bretonski

Mar plij, na argredit ket da bostiñ ur gemenadenn amañ da resisaat ho soñj.
20 listopad 2010 17:52