Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Španjolski - magari fosse sempre cosi,mi manchi

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
magari fosse sempre cosi,mi manchi
Tekst
Poslao carolina matheus
Izvorni jezik: Talijanski

Magari fosse sempre così, mi manchi.

Naslov
Te echo de menos
Prevođenje
Španjolski

Preveo Vesna J.
Ciljni jezik: Španjolski

Ojalá fuera siempre así, te echo de menos.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 siječanj 2012 22:31