Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Francuski - une residence secondaire d'un riche romain

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiFrancuski

Naslov
une residence secondaire d'un riche romain
Tekst
Poslao cayan
Izvorni jezik: Latinski

Nam ex urbe, cum res suas gesserat, magno gaudio exibat.
Non una, sed duabus viis iter facere poterat.
In villam per atrium intrabat

Naslov
Une résidence secondaire d'un riche Romain
Prevođenje
Francuski

Preveo Francky5591
Ciljni jezik: Francuski

En effet, une fois sorti de la ville, avec les biens qu'il avait emporté, il montrait une grande joie. Il avait bu et prenait non pas une, mais les deux voies de la route.
Il pénétra dans la maison par l'entrée principale.
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 15 listopad 2006 08:37