Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Turski-Azerbejdžanski - Yanlış anlam

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNjemačkiNizozemskiTalijanskiPortugalskiBrazilski portugalskiAlbanskiSrpskiEsperantoDanskiTurskiKatalanskiŠpanjolskiGrčkiPojednostavljeni kineskiRumunjskiUkrajinskiRuskiKineskiBugarskiFinskiJapanskiLatinskiFrancuskiMađarskiArapskiČeškiHrvatskiŠvedskiPoljskiHebrejskiLitavskiMakedonskiBosanskiNorveškiEstonskiSlovačkiFarskiBretonskiKorejskiFrizijskiLetonskiKlingonskiIslandskiPerzijskiKurdskiIndonezijskiTagalogGruzijskiAfrikaansIrskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdžanski
Traženi prijevodi: Nepalski

Naslov
Yanlış anlam
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Turski Preveo restless

Bence bu çevirinin anlamı yanlış

Naslov
Səhv məna
Prevođenje
Azerbejdžanski

Preveo jerry
Ciljni jezik: Azerbejdžanski

Məncə bu tərcümə səhvdir
Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 20 listopad 2010 18:00