Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Turkiskt-Aserbadjanskt - Yanlış anlam

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTýkstHollendsktItalsktPortugisisktPortugisiskt brasilisktAlbansktSerbisktEsperantoDansktTurkisktKatalansktSpansktGriksktKinesiskt einfaltRumensktUkrainsktRussisktKinesisktBulgarsktFinsktJapansktLatínFransktUngarsktArabisktKekkisktKroatisktSvensktPolsktHebraisktLitavsktMakedonsktBosnisktNorsktEstisktSlovakisktFøroysktBretonsktKoreisktFrísisktLettisktKlingonÍslensktPersisktKurdisktIndonesisktTagalogGeorgisktAfrikaansÍrsktTaiVjetnamesisktAserbadjanskt
Umbidnar umsetingar: Nepalskt

Heiti
Yanlış anlam
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Turkiskt Umsett av restless

Bence bu çevirinin anlamı yanlış

Heiti
Səhv məna
Umseting
Aserbadjanskt

Umsett av jerry
Ynskt mál: Aserbadjanskt

Məncə bu tərcümə səhvdir
Góðkent av cucumis - 20 Oktober 2010 18:00