Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Korejski - Translation-interrogation-exclamation

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNizozemskiEsperantoFrancuskiNjemačkiRuskiKatalanskiŠpanjolskiJapanskiSlovenskiPojednostavljeni kineskiArapskiTalijanskiTurskiBugarskiRumunjskiPortugalskiHebrejskiAlbanskiŠvedskiDanskiMađarskiGrčkiSrpskiFinskiKineskiBrazilski portugalskiHrvatskiPoljskiEngleskiNorveškiKorejskiČeškiPerzijskiSlovačkiIrskiAfrikaansHinduVijetnamski
Traženi prijevodi: KlingonskiKurdski

Kategorija Objašnjenja - Kompjuteri / Internet

Naslov
Translation-interrogation-exclamation
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc...

Naslov
번역-감탄사-문장
Prevođenje
Korejski

Preveo aquila_trans
Ciljni jezik: Korejski

번역은 타켓 언어의 특별한 법칙에 의해서 번역되어져야 합니다. 예를들어 스페인어의 경우 질문마크가 꺼꾸로 되어 있거나 감탄사가 문장의 앞에 붙고, 일본어의 경우 문장은 ("."가 아닌) "。"로 끝나게 되며, 다음 문장과의 간격이 없는 등등의 것들입니다.
Posljednji potvrdio i uredio aquila_trans - 12 kolovoz 2007 18:15