Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - BÄ°Z GERÄ° DÖNÜŞÜM İŞİ Ä°LE UÄžRAÅžMAKTAYIZ VE BU Ä°Åž...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Posao / Zaposlenja

Naslov
BİZ GERİ DÖNÜŞÜM İŞİ İLE UĞRAŞMAKTAYIZ VE BU İŞ...
Tekst
Poslao mümin
Izvorni jezik: Turski

BİZ GERİ DÖNÜŞÜM İŞİ İLE UĞRAŞMAKTAYIZ VE MÜMKÜNSE BU İŞ ÜZERİNE GELİŞTİRDİĞİNİZ TEKNOLOJİLER HAKKINDA SİZDEN AYRINTILI BİLGİLER İSTEMEKTEYİZ
ÇALIŞMALARINIZDA BAŞARILAR DİLERİZ

Naslov
WE ARE WORKING WITH RECYCLING AND IF IT IS POSSIBLE ...
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

WE ARE WORKING WITH RECYCLING AND IF IT IS POSSIBLE WE WOULD LIKE DETAILED INFORMATION FROM YOU ABOUT THE TECHNOLOGY YOU HAVE DEVELOPED FOR THIS
WE WISH YOU THE BEST OF LUCK WITH YOUR WORK
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 7 ožujak 2007 19:17