Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - BÄ°Z GERÄ° DÖNÜŞÜM İŞİ Ä°LE UÄžRAÅžMAKTAYIZ VE BU Ä°Åž...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Verslas / Darbas
Pavadinimas
BİZ GERİ DÖNÜŞÜM İŞİ İLE UĞRAŞMAKTAYIZ VE BU İŞ...
Tekstas
Pateikta
mümin
Originalo kalba: Turkų
BİZ GERİ DÖNÜŞÜM İŞİ İLE UĞRAŞMAKTAYIZ VE MÜMKÜNSE BU İŞ ÜZERİNE GELİŞTİRDİĞİNİZ TEKNOLOJİLER HAKKINDA SİZDEN AYRINTILI BİLGİLER İSTEMEKTEYİZ
ÇALIŞMALARINIZDA BAŞARILAR DİLERİZ
Pavadinimas
WE ARE WORKING WITH RECYCLING AND IF IT IS POSSIBLE ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
WE ARE WORKING WITH RECYCLING AND IF IT IS POSSIBLE WE WOULD LIKE DETAILED INFORMATION FROM YOU ABOUT THE TECHNOLOGY YOU HAVE DEVELOPED FOR THIS
WE WISH YOU THE BEST OF LUCK WITH YOUR WORK
Validated by
kafetzou
- 7 kovas 2007 19:17