Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Njemački - Meaning only translations

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPortugalskiRuskiPojednostavljeni kineskiNjemačkiNizozemskiRumunjskiTurskiŠvedskiTalijanskiGrčkiDanskiKatalanskiUkrajinskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiSrpskiHebrejskiFinskiHrvatskiBugarskiEsperantoJapanskiKineskiMađarskiPoljskiAlbanskiBosanskiNorveškiArapskiEstonskiKorejskiLitavskiČeškiPerzijskiIndonezijskiSlovačkiLetonskiIrskiAfrikaansHinduSlovenski

Naslov
Meaning only translations
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Naslov
Ãœbersetzungen Nur Bedeutung
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

"Nur Bedeutung"-Übersetzungen sind mehr auf die Bedeutung fokussiert, als auf grammatikalische Richtigkeit. Wie auch immer, auch wenn Sie kein guter Sprecher der Sprache "XXX" sind, brauchen Sie sehr gute Kenntnisse beider Sprachen (XXX und YYY) um diese Übersetzung machen zu können.
3 travanj 2007 18:55