Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Perzijski-Engleski - salam zeynab gan khob hasty delam barat tang...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PerzijskiEngleskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
salam zeynab gan khob hasty delam barat tang...
Tekst
Poslao modest
Izvorni jezik: Perzijski

salam zeynab gan khob hasty delam barat tang shode bebakhsh ke dir gavabe imeileto neveshtam sharmande kheily doset daram azizam age tonesty baram intory imeil bezan dostarat somaieh
Primjedbe o prijevodu
latin alfabesi kullanarak farsça email yazmış

Naslov
Hi Dear Zeynab Are you fine? I miss you
Prevođenje
Engleski

Preveo meteoripek
Ciljni jezik: Engleski

Hi Dear Zeynab Are you fine? I miss you. I am so sorry because I answered your e-mail late. I love Sharmande so much. My dear, if you don`t mind, send me e-mail like this. Your friend Somaeih
Primjedbe o prijevodu
I don't think we should change the spelling of her name.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 7 travanj 2007 16:12