Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



90Prevođenje - Nizozemski-Švedski - Ik wens u veel rust en vrede toe

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NizozemskiEngleskiBrazilski portugalskiSrpskiUkrajinskiTurskiTalijanskiEsperantoGrčkiŠpanjolskiPojednostavljeni kineskiArapskiŠvedskiDanskiRumunjskiMađarskiBugarskiPoljskiHebrejskiAlbanskiFrancuskiNorveškiNjemačkiPortugalski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Ik wens u veel rust en vrede toe
Tekst
Poslao madelaine
Izvorni jezik: Nizozemski

Ik wens u veel rust en vrede toe
Primjedbe o prijevodu
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Naslov
Jag önskar dig mycket vila och frid
Prevođenje
Švedski

Preveo madelaine
Ciljni jezik: Švedski

Jag önskar dig mycket vila o frid
Posljednji potvrdio i uredio Xini - 23 svibanj 2007 20:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 svibanj 2007 14:55

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Jad?
Jag

23 svibanj 2007 20:14

Xini
Broj poruka: 1655
Corrected.