Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Rumunjski - Noroc, cum îi viaţa de la ţară?
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Noroc, cum îi viaţa de la ţară?
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
ludmilka
Izvorni jezik: Rumunjski
Noroc, cum îi viaţa de la ţară?
Posljednji uredio
iepurica
- 26 rujan 2007 08:37
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
21 listopad 2007 07:34
Freya
Broj poruka: 1910
Bridge :"How do you do, how is country life?
"Noroc" literally means "luck", but is a Romanian way of saying "hello"/"how do you do"/etc.