Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Romania - Noroc, cum îi viaÅ£a de la Å£ară?
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Noroc, cum îi viaţa de la ţară?
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
ludmilka
Alkuperäinen kieli: Romania
Noroc, cum îi viaţa de la ţară?
Viimeksi toimittanut
iepurica
- 26 Syyskuu 2007 08:37
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
21 Lokakuu 2007 07:34
Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Bridge :"How do you do, how is country life?
"Noroc" literally means "luck", but is a Romanian way of saying "hello"/"how do you do"/etc.