Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Noroc, cum îi viaÅ£a de la Å£ară?

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaVenäjä

Kategoria Lause

Otsikko
Noroc, cum îi viaţa de la ţară?
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä ludmilka
Alkuperäinen kieli: Romania

Noroc, cum îi viaţa de la ţară?
Viimeksi toimittanut iepurica - 26 Syyskuu 2007 08:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Lokakuu 2007 07:34

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Bridge :"How do you do, how is country life?
"Noroc" literally means "luck", but is a Romanian way of saying "hello"/"how do you do"/etc.