Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Švedski-Portugalski - Hej. Hur mÃ¥r du ? Jag heter John. Föredrar du...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Hej. Hur mår du ? Jag heter John. Föredrar du...
Tekst
Poslao
hytham
Izvorni jezik: Švedski
Hej. Hur mår du ? Jag heter John. Föredrar du kött eller fisk ? Vad sent det är, jag måste gå. Hejdå !
Naslov
Olá
Prevođenje
Portugalski
Preveo
casper tavernello
Ciljni jezik: Portugalski
Olá. Como estás? Chamo-me John. Preferes carne ou peixe? Como está tarde, tenho de ir. Adeus!
Posljednji potvrdio i uredio
guilon
- 9 prosinac 2007 02:55
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
7 prosinac 2007 07:43
acuario
Broj poruka: 132
Vad sent det är, jag måste gå. Hejdå ! = Que tarde é, tenho que ir-me, adeus