Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Turkish - by far the most widespread definitions and the...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Category Sentence - Recreation / Travel

Title
by far the most widespread definitions and the...
Text
Submitted by hüdaverdi
Source language: English

it is clear that recreation, like leisure and play, is a far from simple concept to grasp and to understand. by far the most widespread definitions and the ones most acceptable to providers of recreation services are that recreation is simply those activities in which people participate during their leisure. for example, the Neumeyers define recreation as an activity, either individual or collective, pursued during one's leisure time.
Remarks about the translation
rekreasyon (boş zamanları değerlendirme)ve faaliyetleri hakkında

Title
Rekreasyon
Translation
Turkish

Translated by cesur_civciv
Target language: Turkish

Boş vakit geçirme ve eğlenceye benzeyen rekreasyon, kavranması ve anlatılması hiç basit olmayan bir kavram olduğu bellidir. En çok yaygın olan ve rekreasyon hizmet sağlayıcılarına en çok kabul edilen tanımlamalar ise, rekreasyonun insanların boş vakit geçirirken katıldıkları sadece o tarz faaliyetler olmasıdır. Örneğin Neumeyers, rekreasyonu bir kimsenin boş vaktinde sürdürülen bireysel ya da toplu bir faaliyet olarak tanımlar.
Last validated or edited by FIGEN KIRCI - 14 May 2008 00:39